Formations pour les professeurs de français

Tout au long de l’année, les professeurs de français sont invités à participer à des formations organisées dans les Instituts français.

Il en existe différents types:

  • formations sur les projets pédagogiques:
    • Cinéfête
    • FrancoMusiques
  • formations sur des activités et outils pédagogiques à utiliser en classe de français (ex. théâtre, chanson, ressources pédagogiques TV5 Monde / Klett / Cornelsen, plateforme IF cinéma, Dis-moi dix mots!, etc.)
  • formations du type « Journée des professeurs de français », « Entre profs », « Formations pour enseignants d’établissements professionnels »
  • formations DELF et habilitation à l’examination/correction des épreuves du DELF

Certains Instituts français proposent des doubles formations, comme par exemple Cinéfête/FrancoMusiques. La durée des formations est variable et oscille entre 2 heures et une journée. Chaque Institut français détermine sa propre programmation. Nous vous invitons à consulter le calendrier des formations sur leurs sites respectifs en cliquant sur "Deutschland" tout en haut de cette page, à côté du logo Institut français.

Formation continue pour enseignants

2. VdF COMIC-TAG: La BD de non-fiction

Samedi, 16/02/2019 | 9 -14 h
Claire Fauvel et Thomas Gilbert  montrent leurs BDs actuelles et répondent à la question, comment l'histoire peut être assumée dans le Comic. Dans l'atelier il s'agît de : La BD de reportage „YouTube – une usine à clics fric“
En coopération avec l'IQSH et le VdF.

D'autres informations sous: https://fapf.de/vdf/wp-content/uploads/2018/11/2._VdF_Comic-Tag2019_Mitgliederversammlung.pdf

 

Pas pour les profs, mais pour leurs élèves: 

Traduction littéraire avec des jeunes

Vous êtes créatifs et aimez jongler avec les mots ? Vous voulez savoir comment traduire un texte littéraire ? Et vous apprenez le Français à l'école ?

Alors inscrivez-vous à l'atelier de traduction absolue de Flensbourg !!

De la recherche au manuscrit fini, toutes les étapes de la traduction sont apprises et, bien sûr, essayées. À la fin, il y a une traduction distincte, qui est présentée au public (par exemple avec un petit événement ou dans un livret).

La participation est gratuite pour vous !

L'atelier est organisé par Jan Rhein qui a longtemps vécu en France et enseigne à l'Université de Flensbourg et travaille également comme traducteur littéraire.

Quand ?

La première réunion aura lieu le 21 février 2019 de 16:30 à 18h, les six à huit autres dates seront réunies.

Où ?

Dans la Stadtbibliothek à Flensbourg (Flensburg Galerie Südmarkt)

Inscription : jan_rhein@web.de

 

Vous trouverez plus de formations pour enseignants sur le site de l'Institut Français Hambourg.

 

 

Voir aussi

En classe ou en autonomie, pour tous les âges et tous les niveaux, l’...